© 2015 by Nagoya Honyakusha Benkyokai. Proudly created with Wix.com

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • RSS Classic

なごや会のメンバーのお一人がかねてから指導を受けている夏目先生を講師にお迎えして勉強会を開催しました。

(キャンセル待ちをされていた方もみえましたが、今回はご希望に沿えず申し訳ございませんでした)

 

参加者のみなさんには400ワードほどの課題に事前に取り組んでいただき、当日夏目先生にポイントを解説していただくという形で進めました。

 

具体的な翻訳テクニックだけでなく、原文と向き合うときの心がけから出版翻訳の最近のトレンドまで、興味深いお話をたくさんしていただき、2時間の予定を気付けば大幅に超えてしまっていました。。。 それでも、もっとお話を聞いていたいと思ってしまうほど楽しい時間でした。

 

参加されたみなさんには、参加者全員の訳文と夏目先生の訳を持ち帰っていただきました。一語一句の表現が人それぞれなのはもちろん、全体を通して読んだときの印象も千差万別で、そこでの学びも大きかったのではないでしょうか。

 

夏目先生、ご参加されたみなさま、ありがとうございました!

 

なお、今回キャンセル待ちをされた方がたくさんみえたことと、「ぜひ定期開催を!」との声が上がったこともあり、夏目先生にもご相談の上、現在第二弾に向けた準備を進めています。

 

楽しみにお待ちください♪

      第11回勉強会:夏目先生翻訳セミナー

 

       【日時】2019年9月21日(土)13:30~15:30

       【講師】出版翻訳家の夏目大(なつめ・だい)先生

       【会場】ウィルあいち

       【参加者】15名

       【懇親会】PARKSIDE CAFÉ 503

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now